
نظم قسم الدراسات اللغوية والأدبية في مركز دراسات البصرة والخليج العربي بجامعة البصرة ندوة علمية المعنونة ( إضاءات نقدية في الشعر البصري المترجم ) في قاعة المؤتمرات التابعة للمركز ، بمشاركة مجموعة من الأساتذة المختصين .
وتهدف الندوة إلى تسليط الضوء على ترجمة شعر نخبة من شعراء البصرة .
وتضمنت الندوة التي ترأس جلستها أ. م. د. مراد حميد عبدالله إلقاء عدة محاضرات تحدث فيها أ. د. كاظم خلف العلي عن ترجمة شعر النثر كاظم الحجاج انموذجاً ، وأشار أ. د. علاء عبد الحسين هاشم عن ترجمة ديوان قصورة البصرة للشاعر علي الإمارة واوضح أ. م. د. عباس عبدالعزيز صيهود ايديولوجية المثاقفة لدى الشاعر وأثرها في الترجمة ، وتحدثت م. د. هالة فتحي كاظم عن ديوان خلاصات السبعين لكاظم الحجاج ،
وأوصت الندوة بضرورة ترجمة الأعمال الأدبية في البصرة