جامعة البصرة تنظم ندوة علمية  عن ترجمة الشعر البصري  .

نظم قسم الدراسات اللغوية والأدبية  في مركز دراسات البصرة والخليج العربي بجامعة البصرة ندوة علمية المعنونة ( إضاءات نقدية في الشعر البصري المترجم   )  في قاعة المؤتمرات التابعة للمركز  ، بمشاركة مجموعة من الأساتذة المختصين . 
وتهدف الندوة إلى تسليط الضوء على ترجمة شعر نخبة من شعراء البصرة . 
وتضمنت الندوة التي ترأس جلستها أ. م. د.  مراد حميد عبدالله إلقاء عدة محاضرات تحدث فيها أ. د. كاظم خلف العلي عن ترجمة شعر النثر كاظم الحجاج انموذجاً ، وأشار أ. د. علاء عبد الحسين هاشم عن ترجمة ديوان قصورة البصرة للشاعر علي الإمارة  واوضح أ. م. د. عباس عبدالعزيز صيهود ايديولوجية المثاقفة لدى الشاعر وأثرها في الترجمة  ، وتحدثت م. د. هالة فتحي كاظم عن ديوان خلاصات السبعين لكاظم الحجاج ، 
وأوصت الندوة بضرورة ترجمة الأعمال الأدبية في البصرة